11月12日,外国语学院“献礼二十大,奋进新征程”全英日在学生公寓内成功举行。此次活动以学生宿舍为单位,由宿舍长组织同学们一并参加。大家一起学习了英文版党的二十大报告,用英语探讨青年大学生如何践行党的二十大精神等内容,立志要夯实专业基础、提升专业技能、讲好中国故事、传播中国声音。
据悉,我校外国语学院的全英文日,定于教学活动开展期间内,每月的第二个星期六,鼓励广大同学用全英文交流,以提升学生的英语口语能力。
中国共产党第二十次全国代表大会,是在全党全国各族人民迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。青春孕育无限希望,青年创造美好明天。处于新时代的我们要坚持中国共产党的领导,响应党的号召,把国家利益放在首位,自觉听从党和人民召唤,胸怀“国之大者”,担当使命任务,争当伟大理想的追梦人,争做伟大事业的生力军,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。
最后,将习总书记在二十大报告中对青年的寄语奉上,让我们一起共勉!
习总书记在二十大报告中寄语青年,“广大青年要坚定不移听党话、跟党走,怀抱梦想又脚踏实地,敢想敢为又善作善成,立志做有理想、敢担当、能吃苦、肯奋斗的新时代好青年,让青春在全面建设社会主义现代化国家的火热实践中绽放绚丽之花。”
Young people: You should steadfastly follow the Party and its guidance, aim high but stay grounded, and dare to think big and take action but make sure you can deliver. You should strive to be the new era’s great young generation, a generation with ideals, a sense of responsibility, grit, and dedication. As you endeavor to build China into a modern socialist country in all respects, your youth and vitality will bloom in full splendor.